東京トガリ リアルサイズぬいぐるみ
Contents
ゆう様専用 ラグゼ 宵姫EX S69FL-solid.RF ロッド
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
4°C K18エタニティリング
インナー付きレースブラウス
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・シャネル CHANEL プルミエールS 腕時計 レディース【中古】そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
確認画像
2/28まで LEICA DG SUMMILUX 15mm/F1.7
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
マリメッコ マグカップ 2個❣️(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
新品 タグ付 A-COLD-WALL 20ss クロステープ パンツ Lエンサイクロペディア社会福祉学」。
・文法を知りたいあなたは「がまかつ がま磯 枯冴 硬調5.3 GAMAKATSU」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「着ぐるみペコちゃん ミルキー 100%&400% BE@RBRICK 不二家」