theatre products
Contents
ブルガリ レディース 腕時計 BB23SLD 腕時計
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
☆良品 オリエント オリエントスター RK-AT0002L メンズ 【中古】
mamiしゃん ハンドメイド
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・エルメス[国内完売]ケリー ハイカット スニーカー37デイドリームそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
FRAI I.D ルーズ ショート ダウン
白 長袖 チュニック BURBERRY ニット
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
新品未使用 heron preston ロンT sizeL(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
ポケモンカードゲーム 拡張パック フュージョンアーツ シュリンク付き 4box
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
PS4 ジェットブラック 500GB PlayStation4 ジャッジアイズポケモンカード ポケカ フルメタルウォール 11BOX」。
・文法を知りたいあなたは「チュードル レディース 【中古】」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「MISEDI モバイルモニター 12.3インチ ブラック 1920x1080」