定価120000円 EMPORIO ARMANI ジャケット
Contents
ポケモンカードソード&シールド ハイクラスパック V-MAXクライマックス Box/デッキ/パック
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
新品未使用セット
ロードバイク クロスバイク FUJI(フジ) PALETTE 19" 3x8
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・早い者勝ち アトラス Z1000.70 自動巻き ティファニー メンズ時計そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
まずはん様専用 スターフライヤー 株主優待券
花嫁 上品レース ウエディングドレス ボレロ 結婚式/披露宴/ 人気上昇
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
9/30迄の限定価格☆メンズゴルフフルセット☆ミズノ(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
ETRE TOKYO シガレットパンツ エトレトウキョウかぁぁぁ様専用」。
・文法を知りたいあなたは「ポケモン イーブイヒーローズ 強化拡張パック 新品未開封」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「アレクサンドル ドゥ パリ カチューシャ」