羽毛布団 ダブル ハンガリー産ホワイトマザーグース プレミアム sk6492Pi
Contents
JOG アプリオ 2スト黄色ナンバー 車体
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
バドミントン ヨネックス ラケット ナノレイi-SPEED. 3UG5
パタゴニア Pile Lined Trucker Jkt S NENA
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・スタバ 地域限定マグカップ 旧デザイン 5点セット《送料込》そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
アパルトモン ミリタリージャケット
TORY BURCH マルチロゴ パンプス size 24
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
121 MONCLER SCIARPA ブラック×ホワイト マフラー sizeL(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
ランコム LANCOME レネルジー M FS セラム 50mlt.r.様専用 遊戯王 アジア版レリーフ レッドアイズ・ブラックドラゴン」。
・文法を知りたいあなたは「リトルカブ50セル付き」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「新品未使用レア♡MILKハートキーネックレス ピンク」