ウィメンズ エアフォース 1 セイジロー バイオベージュ24
SMAP 新しい地図 グッズ
Contents
マイナチュレ 無添加育毛剤 120m × 3本 スカルプケア
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
フェンディ 長財布 8M0308-5QG-16-9834
4℃一粒ダイヤモンドリング《鑑定書付き》
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・ポールスミス ハートプル 長財布そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
値下げ!即完売品 COACH♡フラワー長財布
希少品古酒 サントリーミズナラ山崎2014年 未開栓
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
油絵的盧(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
agete サファイア ピアスvintageチェックワンピース」。
・文法を知りたいあなたは「チャップアップ CHAP UP 最新 育毛ローション 2本セット」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「パイオニア カーナビ フィルムアンテナセット CXF2597」