SUPREME 13ss "Champion Satin Jacket"
【女子力】ドレッサー 化粧台 鏡台 ドレッサーデスク おしゃれ フランフラン風
iMac mid2010 core i3 21.5inch デスクトップ型PC
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
年末セールモスアクアマリンブレスレット
クリード スプリングフラワー
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・前後2wayリボンオフショルニット Apuweiser-richeそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
【新品】ナイキ エアマックスエクシー CD5432-003 (レディース)
McGREGOR VINTAGE マックレガー 70s スタジャン レッド系 M
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
阪急阪神ホールディングス株式会社 株主回数乗車証25回(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
#3032 良好♪☆完全動作品☆ yashicaflex ヤシカフレックス B型まじっく快斗 TREASURED EDITION 1」。
・文法を知りたいあなたは「iMac Mid 2011◆Core i5◆macOS High Sierra」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「23cmNIKE WMNS DUNK HIGH BLACK AND WHITE」