BALENCIAGA トレーナー
Contents
正規品ステラマッカートニー ファラベラ ミニ トート ブラック ショルダーバッグ
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
*新品未開封/抜き取りなし*ジェラートピケ プレミアム 福袋 2021
【値下げ】YAMAHA PAS ナチュラ 大容量バッテリー交換済
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・マミィーちゃん♡そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
OLD COACH オールドコーチ トートバッグ 黒 ブラック アメリカ産
Nintendo Switch lite グレー 2点セット 新品未使用
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
GANZO(ガンゾ)コードバン キーケース(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
サルヴァトーレフェラガモ 長財布 ヴァラ クロコ 型押し ブラックカルティエリング」。
・文法を知りたいあなたは「ステラマッカートニー ファラベラ タイニー アローズ購入」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「Colemanシーズンズランタン2021」