☆大人気☆イデアルーチェ ハイゲージオーバーニット
Contents
Amiur accessory luna gold ピアス
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
Coach コーチ 二つ折り財布 未使用 pink
タムロン A063
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・IWATANI(イワタニ)カセットフー マーベラスII 鉄板焼きプレートセットそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
mame kurogouchi ワンピース
マッサージ グッズ 4点セット
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
PlayStation4 pro CUH-7200 BB01 1TB(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
100% ゴーグル オートバイ バイク 黒白P790UDI テーラーメイド」。
・文法を知りたいあなたは「花珠アコヤ真珠SV925ピアス」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「宗教 シンボル 焼印 刻印 置物 キリスト教 十字架 ビンテージ 石 インテリア」