イルビゾンテ ボディーバック ショルダーバック
Contents
TOTO ネオレスト AH1 壁排水 その他
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
エアフォース1 ブルー
☆オマケ付き☆ ポケモンカード ガブリアスVcsr
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・24.5cm Nike Air Jordan 1 Patent Bred 国内そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
ベルミス Mサイズ 2枚セット
専用出品 米 こしひかり 6キロスヌーピータオル3枚
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
CAR MATE エンジンスターター TE-W9000(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
トリッカーズ(Tricker's)Richmond スエードWチップ 青 8
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
呪術廻戦 特典カードデスストランディング」。
・文法を知りたいあなたは「P様 専用 TOTOネオレスト」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「GUCCI グッチ 非売品 新品未使用 両面手鏡 ミラー 箱付き 即日発送可能」