新品 Supreme 18FW Box Logo Beanie ニット帽
andbijouさん 1220
Contents
Chromebook Flip C434TA (C434TA-AI0095) ノートPC
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
DAVE CHROME Ver. 1000% ベアブリックミニオンズ
響 ジャパニーズハーモニー JH 5本 箱付
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・遊戯王 真紅眼の黒竜 プリズマティックシークレットレアそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
りんご様
木目が素敵なダイニングチェア 椅子◇ゆったり
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
【最終値下げ】SONY LA-EA3 マウントアダプター(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
新品タグ付 Apuweiser-riche ベルト付ワイドパンツ
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
【即日発送】THH-00034 Surface Laptop Go アイスブルーエルベシャプリエ 713GP」。
・文法を知りたいあなたは「ASUS MEMOPad 8インチAndroidタブレット AST21 WW化済」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「MOSCHINO HM コラボ スウェット Mサイズ」