EH-SA44-N パナソニック ナイトスチーマー ナノケア
【新品・未開封】デロンギ 全自動エスプレッソマシン ESAM03110B
Contents
サントリー 山崎 3本 ウイスキー
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
新品ステッカー付Supreme Vibrations Rayon Shirt白
あさひ株主優待券16000円分(1000円×16枚) 自転車 ラクマパック発送
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・シュプリーム×ノースフェイス マウンテン バルトロジャケット ダウン Mそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
たけのこめばる様専用☆ FIREWOLF sc 6111M/MHRB
LOWYA ドレッサーテーブル ホワイト
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
メンズ ライダーズジャケット(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
ディオール LADY DIOR MY ABCDIOR バッグ
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
ANNA SUI(アナスイ) ブーティeishi555様専用」。
・文法を知りたいあなたは「山崎18年 700ml 新品未開封 箱あり」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「ワイモバイル ZET Libero 5G (A003ZT)レッド SIMフリー」