正規Brillarテニスブレス18㎝ モアナサイト 地金WG
☆週末限定セール!☆【新品お仕立て上がり】高級 訪問着 正絹 金駒刺繍 金彩加工
Contents
5/7までree0309fafa様専用 リメイクタックデニムブルゾン Gジャン/デニムジャケット
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
アップリカ コランハグ
美品 PSP go PSP-1000 カスタムファーム
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・専用 GOOD GRIEF/グッドグリーフCanvas Cluch Bag(L)そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
tonari no zingaro Flower Emoji 村上隆クッション
レア!ポロラルフローレン ポロシャツ 希望
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
★りえ様専用★RAINBOW SANDALS DOUBLE Sandals(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
さくたろう様専用!Patagonia Classic Retro-X Vestデミタスセット」。
・文法を知りたいあなたは「【新品】リメイクタックデニムブルゾン」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「専用です!ホテルミラコスタ スイート宿泊者限定システム手帳」