新品★ユニクロ ウルトラライトダウンパーカ M 黒 ブラック メンズ
Contents
PlayStation4 ジェットブラック CUH-1000 PS4 プレステ4 家庭用ゲーム機本体
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
極上品シグマ APO 70-200 2.8 EX DG OS HSM シグマSA
d5300 ダブルズームキット
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・JJJJound New Balance 990V4 Navy 27cm US9そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
【美品】 FURLA バッグ
エンビロン 業務用モイスチャージェル
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
bare knuckle pickups aftermath ハムバッカーセット(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
新品 スイッチポケットモンスターイーブイ本体同梱版ネプチューンさん」。
・文法を知りたいあなたは「PS4 動作確認済み 本体 CUH-1200 黒」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「【セール】ヴァンドーム青山K18限定ネックレス」