未使用美品‼️Rene ベルベットお襟付きニット
Contents
禁煙支援プログラム カウントダウン24 新品未開封 その他
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
カニューレホルダーオーダーページ生地見本B
ポラール A370 スマートウォッチ
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・MULVADI コーヒー バニラマカダミアナッツフレーバー 2袋セットそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
pei様専用!Acne デボラニット
えの様専用 NKY491B02B Panasonic 電動自転車 バッテリー
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
デロンギ エスプレッソマシン ブラック ECAM23120BN(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
ebure vネック ニットベスト飛人8000様ご専用」。
・文法を知りたいあなたは「ピーチさん様専用 山城國特産 無類正本山合砥 (砥石)」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「【新品未使用】HERMES フォトアルバム」