セレモニースーツ ワンピース
Contents
ポケモン カード ゲーム シングルカード
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
グレースコンチネンタル ジャケットカーディガン未使用
Macbook air A1465
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・森永 E赤ちゃんエコらくパック つめかえ用 6箱セットそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
【WACKOMARIA】LEOPARD50'S JACKET/新品未使用/送料込
UNITEDARROWS BEAUTY&YOUTH コート
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
★新品★定価約63800円インビクタINVICTA 自動巻き メンズ 腕時計(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
大幅値下げSALEダッフィー シェリーメイ ジェラトーニ ぬいぐるみ阪急 友の会 18枚」。
・文法を知りたいあなたは「yathbayさん」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「最新モデル ◆美品◆ ウィルソン ウルトラ ツアー 100 CV G2」