新品未使用品 ナイキ メンズ テンポ ネクスト%25.5cm 送料込み価格
Contents
miumiu スカート ミニスカート
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
京都 春夏秋冬 写真 額縁付き
フェラガモ ブラック レザー/スウェード パンプス レディース 104445
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・山崎ウイスキー 新品未開封 4本セットそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
fafa 130 ワンピース 花柄 ノースリーブ
♡限定ワンピ♡ダブルリボンのノースリーブワンピース ブラック
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
ルイ ヴィトン マフラー(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
【MUUN】かごバッグニトリ 株主優待券」。
・文法を知りたいあなたは「☆GUCCI☆GGキャンバス プリーツスカート」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「MASTER'S DREAM 山崎原酒樽熟成 2018 サントリー ビール」