♦︎SEIKO LUKIA ルキア 限定♦︎ssqv098
Contents
ピンククンツァイト ブレスレット ブレスレット/バングル
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
CASIO G-SHOCK GST-B200B-1AJF 美品
L Supreme Pinstripe Half Zip Polo
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・天然 ブルーサファイア リング K18 イエローゴールドそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
Nikon AF NIKKOR 85mm F1.8D 大口径/単焦点レンズ
美品 仮面ライダーBLACK RX S.H.Figuarts
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
【MAC HOPE】マックホープ 80s 牛革 カウレザー でかロゴ スタジャン(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
10袋ツルヤ国産レモン使用輪切りレモン大袋140g(数量変更賜ります)
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
鬼滅の刃 1-18巻セット 漫画セット新品未開封 KAWS GONE BROWN」。
・文法を知りたいあなたは「No.6-14kgf春色ブレスレット」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「遊戯王 守護神官マハード ブルーシークレット 未開封」