アルビレックス新潟 2017シーズン サマーユニフォーム 2XO 選手サイン入り
porter フリースタイルショルダーバッグ
Contents
【てるりん様専用】PENTAX FA43mm F1.9 Limited レンズ(単焦点)
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
【新品】L.H.P 別注 AKM Contemporary ジャケット L
メタルビルド ダブルオーガンダムセット
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・LAUREN MANOOGIAN ラップテーラードワイドパンツそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
【未使用】LOEWE キーリング
amp japan×Mr.OLIVE クロスネックレス
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
新品 完全生産限定盤 宇多田ヒカル エヴァンゲリオン レコード LP(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
レッドムーン レザージャケット RJBカーディガンサイコバニー 二つ折り財布」。
・文法を知りたいあなたは「smc PENTAX-DA 14mmF2.8 ED[IF]」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「マルジェラ beige low vintage 足袋ブーツ tabi 36」