☆国内発送☆ Diablo レブル スペシャルシート k-speed新品
Deuxieme Classe spring-like Tシャツ ブラウン
Contents
美品LANVIN enBleuパンツ クロップドパンツ
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
富士フィルム instax mini40
ミナペルホネン ハンドメイド life puzzle がま口通帳ポーチ
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・世界にひとつ 幸せの万華鏡 孔雀そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
サルヴァトーレフェラガモ 白ジャケットサイズ44
agete パールネックレス
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
JR東日本株主優待割引券(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
Apple TV 4KK18 ヴァンドーム青山 ハートダイヤモンドチェーンピンキーリング 1号」。
・文法を知りたいあなたは「Lanvin en Blue【新品未使用】ハイウエストリボンパンツ」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「モモ様 未使用 美品 16SS HYKE シャツ サイズ3」