エンフォルド★人気完売CASH TOUCH BOXプルオーバー
Contents
【fantasista様専用】PATAGONIA トレントシェル ジャケット ナイロンジャケット
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
インポートアンティークネックレス
神戸電鉄 株主優待乗車証 2021年11月30日まで
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・専用 エスペルタそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
【まーみ様分】シマノ サーフリーダー 425 DX-T現行モデル
銀河鉄道999 40周年記念作品 舞台「銀河鉄道999」-GALAXY OPER
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
ジュラルミンホイールナット(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
たか様専用STUSSY スタジャン 4大都市 BIG4 USA L位 袖レザー
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
【高級翡翠】天然無処理 A貨翡翠 リングなみぞう様専用」。
・文法を知りたいあなたは「2003年 パタゴニア インファーノジャケット コロンビア製 Sサイズ 黒」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「○An○様専用 カナダグース ダウンベスト モントリオール」