vintage Lotto ACM ACミラン 総柄 T-SHIRT 確認用
Contents
新品 タオルセット 今治タオル タオル+バス用品
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
アサヒスーパードライ 350ml
メゾンドフルール かごバッグ
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・N♡専用出品そういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
Made in bali / ラウンド型カゴバッグ
ロシェのパッグ
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
ヒアルロン美潤(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
COMFY outdoor garment メッシュ ベスト
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
アイビー化粧品 チュリエメイクテスターセットELISABETTA FRANCHI ワンピース」。
・文法を知りたいあなたは「聖火リレー コカコーラタオル」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「CHANEL 三つ折り財布」