CHANEL チャンス オー タンドゥル オードゥ トワレット 香水
ナイキ ズームフライ スニーカー 靴 ウィメンズ 23,5cm 新品 (735)
Contents
miumiu バンドバック ハンドバッグ
英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。
単語で表してみると、
Supreme motion logo Beanie green
天然ファンシーグリーンダイヤモンドネックレスピアスセットk18
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)
こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・新品未開封 シグマ 28-70mm F2.8 DG DN Eマウントそういう人もいますよね。
英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?
ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、
・what a load of crap!
系統看護学講座 看護学校教科書
ゆうこ0823様専用 ジバンシー スタッズパンプス 最終
感嘆文ってなに?
ちなみに、
・what a 名詞(なんて~なんだ!)
っていうのは、感嘆文ですね。
イアクッチ ハンドバッグ美品 - 黒 レザー(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)
とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。
「a load of」ってなに?
で、
っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。
・a load of crap(たくさんのクソ)
みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、
・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)
とか言うこともできる。できます。
機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。
英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら
CHANEL ブローチリックオウエンス レザーライダースジャケット DUST 38」。
・文法を知りたいあなたは「コーチ トートバッグ ホワイト シグネチャー 美品」
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「GOTO-YU25☆紫鼠色☆五嶋紐 お洒落 帯締め ゆるぎ より房 新作新品」